住宿可能不允许有纹身的客人进入公共浴池区或其他类似设施,以免纹身对其他客人造成影响。 房价不包含每人每晚须支付的住宿税费,客人将在到店入住时支付该费用。 为应对新冠肺炎(COVID-19)疫情,该住宿当前正在采取额外的安全与卫生措施。 由于新冠肺炎(COVID-19)疫情,该住宿当前的餐饮服务可能有所限制或不再提供。 由于新冠肺炎(COVID-19)疫情,该住宿正在采取措施保护客人和员工的安全。因此特定服务和设施可能已被削减或取消。 为遵从政府针对新冠肺炎(COVID-19)的防疫指导,该住宿在指导实施期间可能需要客人提供额外文件,以证明其身份、行程及其他相关信息。 由于新冠肺炎(COVID-19)疫情,该住宿当前不提供Spa和健身房设施。 由于新冠肺炎(COVID-19)疫情,室内公共区域必须佩戴口罩。 2025年9月24日周三至2026年7月19日周日期间ガーデンプール (事前予約制)(子供の利用時には大人の同伴入水が必須)将关闭 When booking for 5 rooms or more, different policies and additional supplements may apply. For more information, please contact the property directly. Contact details can be found on the booking confirmation. The hotel's free shuttle bus departs from outside the Sakurabashi-guchi Exit of JR Osaka Station every 30 minutes between 08:30 and 22:00. From the hotel to JR Osaka Station, the shuttle service departs every 30 minutes between 08:00 and 21:30. Nakafuto Station is a 3-minute walk from the hotel. For directions or any enquiries, please visit the hotel's concierge desk or contact the hotel directly. Contact details can be found on the booking confirmation. Free parking is available for guests until 15:00 on the day of check-out. The hotel parking fee will be changed to YEN 1,000 per night as of April 7, 2025. Charges will apply after this time. As part of the renovation, all guest rooms will be non-smoking and pet-friendly rooms will be abolished. Please note that a power outage to conduct electrical system maintenance is scheduled to occur from June 18, 2025, to June 19, 2025 until 15:00 . During this period, the restaurant will be closed.